좋아하는 음악(2)

[스크랩] 신나는 팝(Pop)

목향 2013. 8. 7. 11:41

 

<< 삽입 곡 가사 보기 >>

 

 << 1. RUN >>

 

賽銭箱に 100円 玉 投げたら つり銭 出てくる 人生が いいと

사이센 바코니 햐쿠엔 다마 나게타라 쯔리센 테테쿠루 진세-가 이-- 토

 

両手を 合わせ 願えば 願うほど 罰に けっつまずき 膝を すりむいた 

료-테오 아와세 네가에바 네가우호도 바치니 켓- 츠마즈키 히자오 스리무이타


なるべくなら なるべくなら うそは ない方が いい

나루베쿠나라 나루베쿠나라 우소와 나이 호-가 이--

   

うそは 言わない そう 心に 決めて うそを つき 続けて  俺 生きている

우소와 이와나이 소- 코코로니 키메테 우소오 쯔키 쯔즈케테 오레 이키테 이루

                                                         

恨む 心も 願う 心も  お前の 前に いると

우라무 코코로모 네가우 코코로모이루 오마에노 마에니 이루토

                                     

真実 おお 真実 真実たけが 頭を 垂れる

신지쯔 오오 신지쯔 신지쯔 타케가 아타마오 타오레루


こんな 臆病者たからこそ 本当の ことが 欲しい

콘-나 오쿠뵤-모노 다카라 코소 혼토노 고토가 호시이

                       

ああ 夢 夢 夢で 今日も 日が 暮れる

아- 유메 유메 유메데 교-모 히가 쿠레루

                                                          

ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン 

란란란 란란란 ----

                             

信じて 見ようよ 信じて 見ましょうよ 悔しい たろうけどね

신지테 미오-요 신지테 미마쇼-요 쿠야시- 타로-케도네

                                

信じきた 夜 あいつの 悲しみが 解かって くるのは なぜたろう

신지 키타 요루 아이쯔노 카나시미가 오캇-테 쿠루노와 나제타로-

                             

金 金 金と 金追い掛けたら 一夜にして 幸せが すりぬけた

카네 카네 카네토 카네오이 카게타라 히토요니시테 시아와세가 스리누케타

                                                

追い掛けてばかり いるうちに 頭も はげて 来た

오이 카케테 바카리 이루 우치니 아타마오 하게테 키타

                          

恨む 心も 願う 心も  お前の 前に いると

우라무 코코로모 네가우 코코로모    오마에노 마에니 이루토

                                     

真実 おお 真実 真実たけが 頭を 垂れる

신지쯔 오오 신지쯔 신지쯔 타케가 아타마오 타오레루


こんな 臆病者たから こそ 本当の ことが 欲しい

콘-나 오쿠뵤-모노 다카라 코소 혼토노 고토가 호시이

                       

ああ 夢 夢 夢で 今日も 日が 暮れる

아- 유메 유메 유메데 교-모 히가 쿠레루

                                                          

ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン 

란란란 란란란 ----


새전함에 100엔 동전을 던지면 거스름돈(잔돈)나오는 인생이 좋다고
두 손을 모아 기원하면 기원할수록 벌을 받아
(죄에 걸려) 넘어져 발부리 채이고 무릎이 까졌다
되도록이면 되도록 거짓말은 안하는 게(없는 편)이 좋아
거짓말은 않겠다고 그렇게 마음 먹고도
거짓말을 계속하며 난 살고 있다네.
원망하는 마음도 바라는 마음도 네 앞에 있으면
진실 오오 진실 진실만이 머리를 숙이네
이런 겁쟁이가 진짜 일을 원한다
아아 꿈이여 꿈이여 꿈으로 오늘도 날이 저무네
RUN RUN RUN RUN RUN ...
RUN RUN RUN RUN RUN ...

믿어 봐야지 믿어 봅시다 분하겠지만 말이야
믿었던 밤에 그 녀석의 슬픔을 이해하게 된 것은 왜 일까?
돈 돈 돈하고 돈을 쫓아갔더니 하룻밤 새 행복이 달아났다
쫓아가고 있는 중에 머리도 벗겨지네
원망하는 마음도 바라는 마음도 네 앞에 있으면
진실 오오 진실 진실만이 머리를 숙이네
이런 겁쟁이가 진짜 일을 원한다
아아 꿈이여 꿈이여 꿈으로 오늘도 날이 저무네
RUN RUN RUN RUN RUN ...
RUN RUN RUN RUN RUN ...

 

 

 

<< 2. She Bop >>

We-hell- I see them every night in tight blue jeans In the pages of a blue boy magazine Hey I've been thinking of a new sensation I'm picking up - good vibration Oop - she bop - she bop

나는 매일 밤 소년 잡지에서 꽉 끼는 청바지를 입은 그들을 봐요 나는 새로운 화제거리를 생각하고 있었죠 나는 좋은 흥분거리를 찾아내고 있어요 오 그녀는 흥겨워요. 그녀는 흥겨워요 Do I wanna go out with a lion's roar Huh, yea, I wanna go south n get me some more Hey, they say that a stitch in time saves nine They say I better stop - or I'll go blind Oop - she bop - she bop 내가 사자처럼 으르렁거리며 밖에 나가고 싶은 건가요? 그래요, 나는 남쪽으로 가서 돈을 벌고 싶어요 그들은 지금 하는 게 나중의 고생을 덜 거라 하죠 그들은 내가 멈추지 않으면 눈이 멀 거라고 하죠 오 그녀는 흥겨워요. 그녀는 흥겨워요 She bop - he bop - a - we bop I bop - you bop - a - they bop be bop - be bop - a - lu - she bop I hope He will understand She bop - he bop - a - we bop I bop - you bop - a - they bop be bop - be bop - a - lu - she bop Oo - oo - she - do - she bop - she bop (whistle along here.whistle along here.) 그녀는 흥겹고 그도 흥겹고 우리도 흥겹고 나도 흥겹고 당신도 흥겹고 그들도 흥겹고 비밥 비밥바 루밥 그녀는 흥겨워요 그가 이해하길 바래요 그녀는 흥겹고 그도 흥겹고 우리도 흥겹고 나도 흥겹고 당신도 흥겹고 그들도 흥겹고 비밥 비밥바 루밥 그녀는 흥겨워요 (오 그녀는 흥겨워요. 그녀는 흥겨워요.) Hey, hey - they say I better get a chaperone Because I can't stop messin' with the danger zone No, I won't worry, and I won't fret Ain't no law against it yet Oop - she bop - she bop - 그들은 내게 샤프론을 얻으라고 하죠 내가 자꾸만 위험지역에 끼어 드니까요 아니, 난 걱정 안해요. 그리고 불안해하지도 않아요 아직 그런 법도 없는 걸요 오 그녀는 흥겨워요, 그녀는 흥겨워요 She bop - he bop - we bop 그녀는 흥겹고 그도 흥겹고 우리도 흥겹고

 

 

<< 3. Sweet Dreams >>

Sweet dreams are made of this 달콤한 꿈은 이것으로 만들어 졌어요 Who am I to disagree 내가 누구를 인정하지 말아야 하나요 I travel the world and the seven seas 난 세계와 일곱 대양을 여행해요 Everybody's looking for something 모두가 무언가를 찾고 있지요 Some of them want to use you 어떤 사람들은 당신을 이용하길 원해요 Some of them want to get used by you 어떤 사람들은 당신에게 이용당하길 원하죠 Some of them want to abuse you 어떤 사람들은 당신을 학대하길 원해요 Some of them want to be abused 어떤 사람들은 학대당하길 원하죠

Sweet dreams are made of this 달콤한 꿈은 이것으로 만들어 졌어요 Who am I to disagree 내가 누구를 인정하지 말아야 하나요 I travel the world and the seven seas 난 세상과 일곱 대양을 여행해요 Everybody's looking for something 모두가 무언가를 찾고 있지요 Hold your head up 당신의 고개를 들어요 keep your head up moving on 앞으로 가면서 고개를 들어요 Hold your head up moving on 앞으로 가면서 고개를 들어요 keep your head up moving on 앞으로 가면서 고개를 계속 들어요 Hold your head up moving on 앞으로 가면서 고개를 들어요 keep your head up moving on 앞으로 가면서 고개를 계속 들어요 Hold your head up moving on 앞으로 가면서 고개를 들어요 keep your head up 고개를 계속 들어요 Some of them want to use you 어떤 사람들은 당신을 이용하길 원해요 Some of them want to get used by you 어떤 사람들은 당신에게 이용당하길 원하죠 Some of them want to abuse you 어떤 사람들은 당신을 학대하길 원해요 Some of them want to be abused 어떤 사람들은 학대당하길 원하죠

 

~~~~~~~ Sweet dreams are made of this 달콤한 꿈은 이것으로 만들어 졌어요 Who am I to disagree 내가 누구를 인정하지 말아야 하나요 I travel the world and the seven seas 난 세상과 일곱 대양을 여행해요 Everybody's looking for something 모두가 무언가를 찾고 있지요 Sweet dreams are made of this 달콤한 꿈은 이것으로 만들어 졌어요 Who am I to disagree 내가 누구를 인정하지 말아야 하나요 I travel the world and the seven seas 난 세상과 일곱 대양을 여행해요 Everybody's looking for something 모두가 무언가를 찾고 있지요 Sweet dreams are made of this 달콤한 꿈은 이것으로 만들어 졌어요 Who am I to disagree 내가 누구를 인정하지 말아야 하나요 I travel the world and the seven seas 난 세상과 일곱 대양을 여행해요 Everybody's looking for something 모두가 무언가를 찾고 있지요 Sweet dreams are made of this 달콤한 꿈은 이것으로 만들어 졌어요 Who am I to disagree 내가 누구를 인정하지 말아야 하나요 I travel the world and the seven seas 난 세상과 일곱 대양을 여행해요 Everybody's looking for something 모두가 무언가를 찾고 있지요

 

 

<< 4. Livin La Vida Loca >> 
 
She's into superstitions black cats and voodoo dolls
I feel a premonition that girls's gonna make me fall

그녀는 검은 고양이나 부두교 인형같은 미신의 세계에 빠져 있어요
그녀가 날 몰락시킬 것 같은 징조를 느껴요

She's into new sensations new kicks in the candlelight
She's got a new addiction for every day and night

촛불 아래 새로운 자극으로 흥분에 빠져 있어요
매일 밤낮으로 새로운 것에 탐닉하게 된 거죠

She'll make you take your clothes off
and go dancing in the rain
She'll make you live her crazy life
But she'll take away your pain
like a bullet to your brain

그녀는 당신을 빗속에서
옷을 벗고 춤추도록 만들거에요
당신을 광란의 삶을 살도록 할테죠
하지만 그녀는 당신 머리에 박힌 총알같은
고통을 없애줄 거에요

Upside inside out she's livin' la vida loca
She'll push and pull you down
Livin' la vida loca

어느모로 보나
그녀는 광란의 삶에 빠져 있어요
광란의 삶에 빠진 그녀는 당신을 밀어붙여 무너뜨릴 거에요

 

 

Her lips are devil red
And her skin's the color of
She will wear you out linvin' la vida loca
Livin' la vida loca she's livin' la vida loca

그녀의 입술은 마녀처럼 붉고
피부는 모카 커피색이죠
광란의 삶을 사는 그녀는 당신을 소진시킬 거에요
그녀는 미친 듯한 삶을 살아요


Woke up in New York City in a funky cheap hotel
She took my heart and she took my money
She must've slipped me a sleepin' pill

뉴욕의 허름하고 값싼 호텔에서 깨어나 보니
그녀는 내 마음뿐 아니라 돈도 가지고 가버렸어요
몰래 내게 수면제를 먹인게 틀림없어요


She never drinks the water
and makes you order French champagne
Once you've had a taste of her
You'll never be the same
Yeah, she'll make you go insane

그녀는 물은 절대 안먹었고
내게 프랑스 샴페인을 주문해 달라고 했거든요
일단 그녀를 느끼게 되면
당신은 예전 같지 않을 거에요
그래요, 그녀는 당신을 미치게 만들어요


Upside inside out she's livin' la vida loca
She'll push and pull you down
Livin' la vida loca

어느모로 보나 그녀는 광란의 삶에 빠져 있어요
광란의 삶에 빠진 그녀는
당신을 밀어붙여 무너뜨릴 거에요

Her lips are devil red
And her skin's the color of
She will wear you out linvin' la vida loca
Livin' la vida loca she's livin' la vida loca

그녀의 입술은 마녀처럼 붉고
피부는 모카 커피색이죠
광란의 삶을 사는 그녀는 당신을 소진시킬 거에요
그녀는 미친 듯한 삶을 살아요


She'll make you take your clothes off
and go dancing in the rain
she'll make you live her crazy life
but she'll take away your pain
like a bullet to your brain

그녀는 당신이 빗속에서
옷을 벗고 춤추도록 만들 거에요
당신을 광란의 삶을 살도록 할테죠
하지만 그녀는 당신 머리에 박힌 총알같은
고통을 없애줄 거에요

Upside inside out she's livin' la vida loca
She'll push and pull you down
Livin' la vida loca

어느모로 보나 그녀는 광란의 삶에 빠져 있어요
광란의 삶에 빠진 그녀는
당신을 밀어붙여 무너뜨릴 거에요


Her lips are devil red
And her skin's the color of
She will wear you out linvin' la vida loca
linvin' la vida loca
linvin' la vida loca

그녀의 입술은 마녀처럼 붉고
피부는 모카 커피색이죠
광란의 삶을 사는 그녀는 당신을 소진시킬 거에요
그녀는 미친 듯한 삶을 살아
 

 

<< 5. Step by Step >> 

 

한걸음 한걸음씩 너에게로 다가갈거야

Step by step, rock!
한걸음 한걸음씩, 소리쳐!

Step by step, woo baby, gonna get to you, girl
한걸음 한걸음씩 너에게로 다가갈거야

Step by step, woo baby, really want you in my world
한걸음 한걸음씩, 네가 내 세상에 있길 원해

Step! hey girl, in your eyes
한걸음, 너의 눈속에서

I see your picture of me all the time
나를 그리고 있는것을 볼 수 있지

Step! and girl, when you smile
한걸음, 네가 웃을때마다

you got to know that you drive me wild
날 정말 미치게 한다는걸 알았으면 해

Step by step, woo baby, you're always on my mind
한걸음 한걸음씩, 넌 언제나 내 마음 안에 있어

Step by step, woo,girl,
한걸음 한걸음씩

Really think it's just a matter of time
그건 그저 시간문제라고 봐

Step by step, woo baby, gonna get to you, girl
한걸음 한걸음씩 너에게로 다가갈거야

Step by step, woo baby, really want you in my world
한걸음 한걸음씩 네가 내 세상에 있길 원해

Step! hey girl, can't you see
한걸음, 알 수 없니

I've got to have you all just for me
난 오직 나만을 위한 널 가져야하겠어

Step! and girl, yes, it's true
한걸음, 그래 이건 진실이야

no one else will ever do
누구도 대신하지 못할거야

Step by step, woo baby, you're always on my mind
한걸음 한걸음씩 넌 항상 내 마음 안에 있어

Step by step, woo,girl,
한걸음 한걸음씩

Really think it's just a matter of time
그건 그저 시간문제라고 봐

Step by step, woo baby, gonna get to you, girl
한걸음 한걸음씩 너에게로 다가갈거야

Step by step, oo baby, really want you in my world
한걸음 한걸음씩 네가 내 세상에 있길 원해

Step! Step! Step! Step by step!
한걸음! 한걸음! 한걸음! 한걸음 한걸음씩!

Step one! We can have lots of fun
한걸음!  우린 많은 즐거운 일들을 할 수 있어

Step two! There's so much we can do
또 한걸음! 우리가 할 수 있는것들이 많이 있어

Step three! It's just you and me
또 한걸음! 오직 너와 나 뿐야

Step four! I can give you more
또 한걸음! 난 네게 더 줄 수 있어

Step five! Don't you know that the time is right. Huh!
또 한걸음! 바로 지금 이 시간이라는 걸 모르겠니

Step by step Don't you know I need you
한걸음 한걸음씩 나는 네가 필요하다는 걸 모르겠니

Step by step Yes, I do, girl
한걸음 한걸음씩  정말이야

Step by step, woo baby, you're always on my mind
한걸음 한걸음씩 넌 항상 내 마음 안에 있어

Step by step, woo,girl,
한걸음 한걸음씩

Really think it's just a matter of time
그건 그저 시간문제라고 봐

Step by step (Step by step girl) woo baby, gonna get to you, girl (to you girl)
한걸음, 한걸음씩 너에게로 다가갈거야

Step by step woo baby,
한걸음 한걸음씩

(I want you, I need you) really want you in my world (I want you in my world)
네가 내 세상에 있길 원해

Step by step (woo~~) to you girl
한걸음 한걸음씩 너에게로

Step by step, only girl, really want you in my world
한걸음 한걸음씩 오직 너, 네가 내 세상에 있길 원해

Step by step  woo baby, gonna get to you, girl
한걸음 한걸음씩 너에게로 다가갈게

 

 

 

 

 

 

 

 

출처 : 퐁당퐁당 하늘여울
글쓴이 : 초 립 원글보기
메모 :